无意中听到EVA破中的这个背景音乐,当看到碇真嗣为了救凌波的时候就有一种莫名的感动,碇真嗣红着眼睛喊“把凌波 还我!“我变成什么样都无所谓 世界变成什么样都无所谓 但是凌波 至少凌波一个人 我绝对要救出来。。。还有一首今日の日はさようなら(离别在今日)实在是太血腥了,就没放上来了。。。貌似最早鞠萍姐姐都唱过这首歌额。。。给我一双翅膀最早由日本民歌组合“赤い鸟”于1971年发表,由成员山本润子演唱并大热。发表后2年被编入日本小学教科书,广为流传,有众多翻唱。在1998年2月,山本润子在长野冬季奥林匹克运动会演唱『翼をください』。1998年世界杯,作为日本队应援歌。《EVA新剧场版:破》中插入曲由林原惠美演唱(这个视频就是)


いま私の愿いごとが
现在 我的愿望啊
i ma wa ta shi no ne ga i go to ga
かなうならば 翼がほしい
若是能实现 那麼请给我翅膀
ka na u na ra ba tsu ba sa ga ho shi i
この背中に 鸟のように
就像鸟儿一般 请在这背上
ko no se na ka ni to ri no yo u ni
白い翼つけて下さい
装上纯白的翅膀吧
shi ro i tsu ba sa tsu ke te ku da sa i
この大空に 翼をひろげ
在这片天空中张开双翼
ko no o o zo ra ni tsu ba sa wo hi ro ge
飞んで行きたいよ
自在地飞翔啊
to n de yu ki ta i yo
悲しみのない 自由な空へ
不存在悲伤的自由之空
ka na shi mi no na i ji yu u na so ra e
翼はためかせ 行きたい
乘著风的双翼 向前飞翔
tsu ba sa ha ta me ka se yu ki ta i
子供の时 梦见たこと
孩提时代的梦想啊
ko do mo no to ki yu me mi ta ko to
今も同じ 梦に见ている
现在仍然如此盼望著
i ma mo o na ji yu me ni mi te i ru
この大空に 翼をひろげ
在这片天空中张开双翼
ko no o o zo ra ni tsu ba sa wo hi ro ge
飞んで行きたいよ
自在地飞翔啊
to n de yu ki ta i yo
悲しみのない 自由な空へ
不存在悲伤的自由之空
ka na shi mi no na i ji yu u na so ra e
翼はためかせ 行きたい
乘著风的双翼 向前飞翔
tsu ba sa ha ta me ka se yu ki ta i
この大空に 翼をひろげ
在这片天空中张开双翼
ko no o o zo ra ni tsu ba sa wo hi ro ge
飞んで行きたいよ
自在地飞翔啊
to n de yu ki ta i yo
悲しみのない 自由な空へ
不存在悲伤的自由之空
ka na shi mi no na i ji yu u na so ra e
翼はためかせ
乘著风的双翼
tsu ba sa ha ta me ka se
この大空に 翼をひろげ
在这片天空中张开双翼
ko no o o zo ra ni tsu ba sa wo hi ro ge
飞んで行きたいよ
自在地飞翔啊
to n de yu ki ta i yo
悲しみのない 自由な空へ
不存在悲伤的自由之空
ka na shi mi no na i ji yu u na so ra e
翼はためかせ 行きたい
乘著风的双翼 向前飞翔
tsu ba sa ha ta me ka se yu ki ta i

小林子打字好辛苦,麻烦转载注明: 转载自林枫紫涵

本文链接地址: http://www.lfzh.org/gwyscb.html

作者: admin